MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
3 z 11
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie...
fot. Ubisoft / materiały promocyjne

Najgorsze tłumaczenia popularnych gier na język polski. 9 tytułów, których polskie wersje owiane są złą sławą

Heroes of Might and Magic III

Tutaj pewnie wielu z was się nie zgodzi, ale mi nigdy nie podobały się polskie Heroesy. W pierwotnym przekładzie nie dość, że nie czuje się aż tak klimatu produkcji, to jest jeszcze całe mnóstwo literówek i błędów. Zdecydowanie zawiodła kontrola jakości - na pewno mogło być o wiele lepiej.

Później pojawiło się nowe, lepsze tłumaczenie autorstwa Ryszarda Chojnowskiego, które naprawiało większość wad i z nim zdecydowanie warto się zapoznać.

Zobacz również

Budzenie Sienkiewki 2024. Zobacz perełki motocyklistów z klubu Road Runners [ZDJECIA]

Budzenie Sienkiewki 2024. Zobacz perełki motocyklistów z klubu Road Runners [ZDJECIA]

Budzenie Sienkiewki 2024 za nami. Zobacz zdjęcia z ostatniego dnia imprezy w Kielcach

Budzenie Sienkiewki 2024 za nami. Zobacz zdjęcia z ostatniego dnia imprezy w Kielcach

Polecamy

Uczniowie pojadą na wycieczki szkolne za darmo! Startuje nowy program

Uczniowie pojadą na wycieczki szkolne za darmo! Startuje nowy program

Aromatyczna kasza gryczana na sypko. Będziesz się nią zajadać

Aromatyczna kasza gryczana na sypko. Będziesz się nią zajadać

Apetyczne bułeczki z kremem. Mogłeś ich jeszcze nie jeść

Apetyczne bułeczki z kremem. Mogłeś ich jeszcze nie jeść